Gepost door: Pierre Vis | juni 27, 2007

Nuances

Vandaag weer iets bij geleerd.

Zeg nooit tegen een Fransman: “notre transporteur nous a informé que son truck [t r u c] a des problèmes (méchaniques)”.
Mijn correspondent heeft er gelukkig niet op gereageerd, maar mijn baas was er als de kippen bij om – half met de slappe lach – een post-itje op mijn scherm te komen hangen met de fijne mededeling dat ik beter ‘camion’ gebruik.

Advertenties

Responses

  1. hihi die man aan de andere kant van de lijn gaat wel raar zitten luisteren hebben. hihi

  2. Seg Pierre, je moet het ook niet zoeken he! Verschiet niet als de commentaren van Domien nu weer uit de hand lopen…

  3. vermijd zowieso engelstalige woorden als je met een fransman correspondeert, ze blijven onvervalste chauvinisten 😉

  4. http://iate.europa.eu
    De vertaaldatabank van de EU nu ook beschikbaar voor het grote publiek.


Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit / Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit / Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit / Bijwerken )

Google+ photo

Je reageert onder je Google+ account. Log uit / Bijwerken )

Verbinden met %s

Categorieën

%d bloggers liken dit: